[dropcaps background_color=’#e74c3c’ shadow=’yes’]З[/dropcaps]а мнозина е известно, че в българския език най-дългата дума е [highlight]непротивоконституционствувателствуванията[/highlight]. За изписването й са нужни 41 букви. Да разгледаме обаче и рекордьорите в другите езици.
В Дания най-дългата дума е [highlight]Speciallægepraksisplanlægningsstabiliseringsperiode[/highlight]. 51-буквената лексема означава “период на постоянно планиране за докторска магистратура”.
45-буквена болест срещаме в английския. [highlight]Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis[/highlight] е най-дългата дума в английските речници. Съкращението и е “P45”. По ирония на съдбата пък думата, значеща “страх от думи с много букви” е цели 35 – [highlight]hippopotomonstrosesquipedaliophobia[/highlight].
В Германия най-дългите думи са числата, тъй като се пишат заедно. Представете си колко букви би отнело да запишем 999 999 999 например. Най-дългата дума, която не е число в Германия, е [highlight]Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft[/highlight]. Думата произлиза от фирма за транспорт и се състои от 79 букви.
Рекордът обаче държи Гърция. В своята комедия “Жените в Народното събрание”, Аристофан назовава ястието, за чието изписване са нужни 171 букви – [highlight]λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιοκαραβομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτοκεφαλλιοκιγκλοπελειολαγῳοσιραιοβαφητραγανοπτερύγων[/highlight]. Ястието е предимно от морски деликатеси.
Дали има хора, които ползват такива думи в речника си? Може би само един. Уилям Шекспир използва 27-буквената дума [highlight]honorificabilitudinitatibus[/highlight] в комедията си “Напразните усилия на любовта”. Думата значи “да твърдиш, че си способен да спечелиш признание”.